LA POLA
|
||||
Poema épico en homenaje de la
heroína cundinamarquesa Policarpa Salavarrieta Ríos,
en el bicentenario de su
fusilamiento por la libertad de la patria
2017
Por: Nabonazar Cogollo Ayala
|
||||
|
||||
PRIMERA
PARTE
|
||||
|
||||
CANTO
I
|
||||
|
||||
|
1.
La musa de la historia con nítido talante,
Rebusca en sus
infolios las cosas del ayer…
Y con su voz tan
dulce, melódica un instante,
Refiere las hazañas
de espléndida mujer.
Renace en sus
historias el gesto desafiante,
La límpida mirada y
el firme proceder…
De aquella
Policarpa que supo en el cuadrante
Glorioso de
Colombia su nombre enaltecer.
¡Sentémonos
entonces! Y oigamos el relato
|
|||
|
2. Levantan
firme vuelo los cóndores andinos,
Cual
dioses esplendentes que miden la región…
Con
sus enormes alas, plumajes tan divinos,
Que
ofrecen mil destellos de luz sin parangón.
La
altiva cordillera del Ande en sus caminos
Encierra
la comarca más bella en la nación…
Bordada
de hortalizas, las copas de los pinos
Saludan
a los dioses de alada condición.
¡El
tono de zafiro que su cielo demarca!
|
|||
|
3. El
río Magdalena la besa iridiscente,
Fecunda
con sus ondas la espléndida región…
Y
en él confluyen todos los ríos mansamente,
Sus
aguas son su sangre de amante corazón.
Enhiestas
cordilleras recatan sus sembrados
Entre
valles floridos de fruto y azadón…
Legión
de campesinos cultivan sus vallados,
Llevando
al Dios del cielo la fe de su oración.
Prolíficas
aldeas también bellas ciudades
Son
de Cundinamarca la flor de sus edades.
|
|||
|
De
mi bella provincia, también de la nación…
Con
calles empedradas se muestra muy celosa
De
su pasado hispano, gallarda tradición.
Sus
casas con tejados rojizos son la rosa
De
aquel conglomerado de urbana floración…
Que
imita de la España mozárabe la hermosa,
Fue
capital gloriosa del noble virreinato
De
la Nueva Granada, de España luz y ornato.
|
|||
|
5. Los
cóndores revuelan el alto firmamento
Se
evoca la leyenda, Bochica en un momento,
Quebró
con vara de oro magnífico peñón…
Las
aguas liberadas formaron el portento
Del
salto cristalino, tonante borbotón…
Que
encauza su torrente con líquido ardimiento
Y
en la sabana toda es trueno y es canción.
Allí
vuelan las aves de majestuoso alcance
Canta
la tierra virgen su gloria sin percance.
|
|||
|
6.
Se aprecian de lo alto los límpidos paisajes
Los cóndores
admiran los valles por doquier
De la bella comarca
que ofrece los celajes
De una tierra que
cumple con gloria su deber.
En Santa Fe la
aldeana de gasas y de encajes,
Se admira un
hormiguero de gentes recorrer,
Estrechas
callejuelas de hispánicos tallajes
Que evocan de la
Iberia las trazas del ayer.
El viejo virreinato
transcurre en santa calma
|
|||
|
7.
La catedral del centro con torres elevadas
Prorrumpe en
campanadas llamando a la oración…
Asisten las señoras
con sedas nacaradas
Luciendo
escapularios, mantillas y tacón.
Se elevan las
volutas de incienso perfumadas
Y el aire de aquel
sitio llama a la devoción.
El viejo sacerdote
con voces afinadas
Inunda los rincones
con su peroración.
La Santa Fe
cristiana le canta al dios del cielo
|
|||
|
8.
Los cóndores prosiguen su vuelo hacia el poniente
En busca de la
villa de Guaduas más allá…
Vuelan la vieja
senda que marca el occidente
Irrumpe el regio
valle donde sentó el durmiente
El Panche
legendario que siempre luchará
Contra los
españoles, con ímpetu en su frente,
Poniendo en cada
golpe la vida que dará…
La villa de las
guaduas irrumpe esplendorosa
En el paisaje
andino su faz es majestuosa.
|
|||
|
Los visitantes
pájaros de rítmico aletear…
Y el sol en las
alturas ofrece un casto beso
A la villa señera
que irrumpe en el solar,
Con una vieja plaza
de piedra, cal y yeso…
Y una añeja capilla
techada de palmar…
Parece una reliquia
de histórico proceso
Que guarda entre
rincones su historia sin contar.
De San Miguel
Arcángel se admira levantada
La espada que
defiende la tierra en su alborada.
|
|||
|
10.
En una estrecha calle de aspecto jorobado
Cerca de aquella
plaza se eleva una heredad,
Joaquín
Salavarrieta parece la ha comprado
Tienen hijos
mayores y otros de cuidado,
Hermosa es la
familia en aquella sociedad
Que reza a
Jesucristo, que compra en el mercado,
Y zurce las
costuras del pueblo en mocedad.
La Pola es muy
pequeña seguida por Bibiano
Y juega en las
campiñas con su querido hermano.
|
|||
|
11.
Joaquín Salavarrieta… ¿De dónde vino el hombre?
¿Por qué llegó
hasta Guaduas? Todo lo contaré…
Su espléndido
apellido de vascos es el nombre
A aquella gran
estirpe vascuence del prohombre
Que diera sangre
firme a la patria con más fe.
Patriótica familia
de amantes de la gloria
¡También de
sacerdotes que hicieron nueva historia!
|
|||
|
12.
Joaquín fue el unigénito de Eulalia de Morales,
Y el padre Juan
Francisco Salavarrieta, quien…
Engendra al niño
indómito quien sienta nuevos reales
En Santa Fe la
hispánica donde le va muy bien.
Joaquín prueba
comercios y amasa sus caudales
Al cabo de los años
vendiendo a tutiplén…
Coletas y canastos,
gallinas y turpiales
En el mercado viejo
del pueblo de Usaquén.
Compra sus
mercancías en los pueblos cercanos
Y las mercaderías
finas a los hispanos.
|
|||
|
13. Las ventas son muy
buenas, Joaquín crece en riqueza,/
Es hombre
acomodado, decide conformar…
Familia con Mariana
de espléndida belleza,
Mujer de grandes
dotes quien cose en el lugar.
Hija de Juan
Francisco de Ríos, quien empieza
A ver cómo
acrecienta su estirpe en el solar…
Nace familia nueva,
quizás no de nobleza,
Mas sí de muchos
sueldos que crecen sin parar.
Los jóvenes
radiantes se casan en la estancia
De la moniquireña
parroquia en la distancia.
|
|||
|
14.
Fijan su
residencia en la villa de las Guaduas
Donde compran
objetos que vienen a vender…
En el mercado viejo
de Santa Fe, en Las aguas,
Haciendo un
recorrido de duro padecer
Mariana colabora
zurciendo las enaguas
De las damas
pudientes que pagan su quehacer…
Joaquín transporta
objetos en mulas y en piraguas
Que vende por más
reales, ganándose el haber.
Joaquín
Salavarrieta mira crecer su casa
Y nacen varios
hijos, su prole no es escasa.
|
|||
|
15.
Así aquel matrimonio comienza nueva vida
Su vida corre plena
en la hermosa población…
Donde se reza a
Cristo y el alma bendecida
Vive su pasar
diario con gran delectación.
La brisa de aquel
valle con ímpetu transida
Parece que perfuma
la casa del rincón…
De don
Salavarrieta, donde la fe se anida
Cual cóndor de los Andes
que espera su ocasión.
Los cóndores
andinos conquistan las distancias
Y el alma de la
Pola, la fe y las circunstancias.
|
[1] ERATO: Una de
las nueve musas en la tradición mitológica clásica. Hija del dios Apolo, aunque
otra tradición las considera hijas de Zeus y Mnemosine (la diosa de la
memoria), aunque acompañaban a Apolo en la cima del monte Parnaso o Helicón. Era diosa de la poesía amorosa. CLÍO: otra de
las musas apolónidas, dedicada a la historia. Es la voz cantante en la
narración del presente poema. Cfr. BONNARD, André. Los dioses de Grecia clásica. Mitología clásica. Eds. Ediciones
Testimonio, Bogotá (Colombia), 2008. Trad. Édgar Bastidas Urresty. P. 112
[2] CUNDINAMARCA,
voz de origen muisca que significa: “Región
o comarca donde habita el cóndor”. La voz resultó de la probable
deformación hecha por los españoles de las voces muiscas: Kuntur marqa que denota “nido
del cóndor”. Desde tiempos virreinales Cundinamarca fue una de las
provincias de la Nueva Granada, su capital natural SANTA FE DE BOGOTÁ, fundada
en 1538 por el conquistador español Gonzalo Jiménez de Quesada en el sitio de
Tibsaquillo.
[3] El momento
histórico en el que describe la diosa Clío a Cundinamarca es el siglo XIX.
[4] ARQUITECTURA
MOZÁRABE: Tipo de arte y arquitectura desarrollado en la España dominada por
los musulmanes, desde el año 711 hasta 1492, cuando fueron expulsados por los
reyes católicos, Fernando e Isabel. Se caracterizó por tejados de teja de barro
cocido a dos, tres y más aguas, merced de aguas, azulejos pintados empleados
para decorar las fuentes de los patios centrales, pórticos elevados, arcos de
herradura, etc. Los frentes eran exentos de adornos, se usaban columnas de
soportes con capiteles tipo corintio y estilizados aleros de tejas que daban
elegancia al edifico todo.
[5] TEQUENDAMA:
Nombre de una cascada cercana a Bogotá (Colombia), formada por el río del mismo
nombre., con 157 metros de altura, aprox. Tequendama
es una voz indígena de la lengua muisca que significaría: “Vigor de las labranzas del boquerón”.
[6] EL ÁNGELUS:
Oración católica mariana que se rezaba anteriormente tres veces al día, al
principio en latín. En el siglo XX ya se rezaba en español. Sonaban las
campanas anunciando su rezo a las 6 am. A las 12 m y a las 6 pm. La versión latina que seguro
conoció Policarpa Salavarrieta desde niña, comenzaba así: Angelus
domini nuntiavit Mariae, et concepit de
Spiritu Sancto. Etc. (Y el ángel del Señor anunció a María y concibió en ella
por obra y gracia del espíritu santo, etc.).
[7] La misa que se
impartía aun en tiempos coloniales y virreinales en la Santa Fe de entonces era
la clásica misa gregoriana, en la que el oficiante o sacerdote estaba de
espaldas a la feligresía e impartía la eucaristía en latín, con una que otra
frase en griego eclesiástico. Las gentes del común asistían, pero poco
entendían la lengua de Virgilio y de Ovidio.
[8] SERREZUELA:
Población cundinamarquesa fundada a orillas del río Subachoque (Chachá en
lengua muisca) por algunos lugartenientes de Gonzalo Jiménez de Quesada, hacia
el año 1875 se le cambió el nombre por el actual, MADRID. En honor del
jurisconsulto Pedro Fernández Madrid (1817-1875), quien vivió los últimos años
de su vida en la bella localidad. /
FACATATIVÁ: Población cundinamarquesa fundada por los conquistadores españoles
Alfonso Olalla Herrera y Hernando de Alcocer, en el año de 1561. Actualmente es
una de las ciudades de importancia en Cundinamarca, considerada como la capital
de la provincia de Sabana Occidente.
[9] En la VILLA DE
SAN MIGUEL DE GUADUAS se venera un lienzo muy antiguo que se presume viene de
los tiempos coloniales, que representa a la Virgen del Buen Suceso. El lienzo
se halla en la Iglesia de San Miguel Arcángel, la fiesta de la virgen se
celebra el 8 de septiembre.
[10] Mariana Ríos
Chamorro y Joaquín Salavarrieta Morales se habían casado en Moniquirá (Boyacá)
en el año de 1786.
[11] JOSÉ JOAQUÍN
SALAVARRIETA MORALES, padre de Policarpa Salavarrieta, era descendiente de un
contingente de familias vascas procedentes de Euskadi, en España. La familia
Salavarrieta quizás habría llegado vía el puerto de Cartagena de Indias, en el
siglo XVII.
[12] COGNOMBRE:
arcaísmo de uso habitual en el siglo XIX en los países de la América Española.
Hace referencia a un nombre alternativo o apellido que se aplica a todo un clan
o estirpe familiar.
[13] Arrieta en
lengua vasca significa pedregal. (Arria= Piedra). Sal significa: casa, alcázar,
palacio, habitación o vivienda. Salabarrieta
o Salaberrieta significaría entonces en lengua vasca= Casas nuevas, novedosa heredad, construcción nueva donde vivir.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario